Penguin 14 003191 X (Photo credit: scatterkeir) |
During the many years I
worked as a reporter on daily newspapers, I only once tried to use a tape
recorder while doing an interview.
As a youth I had failed
miserably to master Pitman’s shorthand, when I took a course at a secretarial
school, but I had bought a copy of Gregg’s, a simpler method, and taught it to
myself, in a fashion. What I usually depended on to take notes was my own
half-arsed system of shorthand, combined with a private system of scribbling,
allied to an excellent memory.
I
always thought that by the time one had finished interviewing a subject, one
should already know which parts of the interview one was going to need for
one’s story, and which direct quotes would be essential.
My
only essay with the tape recorder persuaded me it was a waste of time. Far from
being able to return to the office, sit down and write one’s piece, (and have
it finished within half an hour of beginning it) one was confronted with
playing the tape back, listening to the whole interview again, and then having
to decide which parts were relevant and which merely the accompanying dross.
The
tape-recorder in these days is probably an essential item for a reporter in
view of the litigious nature of modern society but in all of my life I can
recall only once being accused of having misquoted someone: that came years
after I had retired from active journalism, in a review of a book that didn’t
much interest me, and that I had carelessly hurried through, with the result
that in the review I committed a dreadful boner which the book’s authors were
quick to pick up and point out to the editor for whom I wrote the review.
Apart
from that one shame-inducing incident, I cannot remember ever having been
accused of misquoting anyone, so my personal shorthand method seems to have
worked okay.
I was
reminded of all this in the last couple of days when, for fifty cents, I picked
up a second-hand copy of a book by Janet Malcolm, the famed
commentator-reporter for the New Yorker, which deals with the subject of
interviewers and their subjects, and the assumptions, responsibilities and
expectations that reside in both sides of this encounter.
The
book is called The Journalist and the
Murderer, was published in 1990, following its publication in the magazine,
and must have, I imagine, created considerable interest among journalists when
published. In it, Ms Malcolm investigates
a court case in which a convicted murderer, Dr. Jeffrey MacDonald, about whose
trial for murdering his wife and two children the well-known journalist Joe
McGinniss wrote a 600-page book, sued McGinniss “for fraud and breach of
contract.”
The
murders took place in 1970, but it was not until 1979 that Dr. MacDonald was
charged and went to trial. McGinniss, on the lookout for another subject that
might equal the block-busting success of his first book, The Selling of the President, approached the guy, liked him, and got
himself attached to the defence team so that he could sit in even on
conversations such as lawyer-client meetings that would normally have been
denied to him as an investigating reporter.
What
attracted Malcolm’s interest was that, for the first time, a reporter was being
sued not for any mistakes of fact, but because of his attitude while
interviewing and being in correspondence with MacDonald --- an attitude of
ingratiation, friendliness and support ---- towards the subject, an attitude
that was betrayed in the final publication. MacDonald’s case was that McGinniss
had given him to believe he was sympathetic to him and his story, whereas,
having been convinced during the trial that the doctor was guilty as charged, McGinniss
described him in his book as a
psychopathic killer, a publicity-seeker, a womanizer, a latent homosexual, and
as a character who, when the layers of his mask fell away, revealed “the horror
that lurks beneath.” MacDonald had been helping McGinniss to write a book in
which he believed the author would exonerate him of his crimes, and present him
as a loving father, dedicated physician and overachiever. And this was now the
fraud with which MacDonald charged McGinniss.
All
this is of merely historical interest now, but much of what Malcolm writes
about journalism and its practice is still extremely relevant.
In
her opening paragraph she states:
“Every
journalist who is not too stupid or too full of himself to notice what is going
on knows that what he does is morally indefensible. He is a kind of confidence
man, preying on people’s vanity, ignorance or loneliness, gaining their trust
and betraying them without remorse…. Journalists justify their treachery in
various ways according to their temperaments. The more pompous talk about
freedom of speech, and “the public’s right to know”; the least talented talk
about Art; the seemliest murmur about earning a living.”
I
can’t say I disagree with any of this, and Malcolm in the 163 pages of her
little book, peels off the layers of journalistic practice in a most revealing
way.
What
particularly caught my interest, however, came in an afterword she wrote, that
was tacked on to the end of her New Yorker piece. Dealing with the question of
verbatim quoting, she writes:
“…when a
journalist undertakes to quote a subject he has interviewed on tape, he owes it
to the subject, no less than to the reader, to translate his speech into prose.
Only the most uncharitable (or inept) journalist will hold a subject to his
literal utterances and fail to perform the sort of editing and rewriting that
in life, our ear automatically and instantaneously performs….”
She
then gives a literal taped translation of a reply to a question she asked a
psychiatrist who testified in the case. It occupies 19 lines of her book, and
is full of peripheral, interrupting statements in the middle of sentences, and
so on, the sort of talking that we all do, in fact, but realize how jumbled are
our statements only when confronted with them on tape. Her precis of what the
man said occupies only 10 lines of her book, but conveys exactly the message he
was trying to convey.
As
someone who practised journalism for many years, that is entirely familiar to
me, and an accurate comment on the way the profession (if I may call it that)
ought to be and usually is practised. Ms. Malcolm says that before the
invention of the tape-recorder, no quotation could be verbatim, that Boswell’s
account of what Dr. Johnson said could not have been a verbatim account of his
actual statements. All of which may be perfectly obvious to anyone who has
practised journalism.
Another
interesting addition to the debate is thrown in a few pages later, when Ms.
Malcolm goes into the meaning of the use of the pronoun “I” by journalists.
“The dominant
and most deep-dyed trait of the journalist is his timourousness. Where the
novelist fearlessly plunges into the water of self-exposure, the journalist
stands trembling on the shore in his beach robe. Not for him the strenuous
athleticism --- which is the novelist’s daily task --- of laying out his deepest griefs and shames
before the world. The journalist
confines himself to the clean,
gentlemanly work of exposing the griefs and shames of others….
But
there is a sort of exception in the work of the journalist:
“The
character (called “I” in a work of journalism) is almost pure invention, Unlike
then “I” of autobiography, who is meant to be seen as a representation of the
writer, the “I” of journalism is connected to the writer only in a tenuous way….The
journalistic “I” is an overreliable narrator, a functionary to whom crucial
tasks of narration and argument and tone have been entrusted, an ad hoc
creation, like the chorus of Greek tragedy. He is an emblematic figure, an
embodiment of the idea of the dispassionate observer of life. Nevertheless,
readers who readily accept the idea that the narrator in a work of fiction is
not the same person as the author of the
book will stubbornly resist the idea of the invented “I’ of journalism, and
even among journalism there are those who have trouble sorting themselves out
from the Supermen of their texts.”
Thanks
to the stubbornness of one of the six jurors who heard the case --- a woman who
was convinced from the beginning that MacDonald was guilty --- the verdict was
a hung jury --- the other five jurors having come to the conclusion, as Malcolm
writes, “that a man who was serving
three consecutive life sentences for the murder of his wife and two small
children, was deserving of more sympathy than the writer who had deceived
him.” Ms. Malcolm’s interest in the case
was tweaked when she received a letter from the lawyer who had defended
McGinniss, in which he said that for the first time, a disgruntled subject “has
been permitted to sue a writer on grounds that render irrelevant the truth or
falsity of what was published…Now, for the first time, a journalist’s demeanor
and point of view throughout the entire creative process have become an issue
to be resolved by jury trial.” Without
admitting any culpability, McGinniss eventually agreed to settle the case with
MacDonald, paying him some $325,000.
I
enjoyed reading the conclusions of someone who had thought so seriously about
the nature and practice of journalism, a trade I have followed all my life. Of
course, I have a tendency to interpret what she has written as meaning that, to
do the job properly, one needs not to be what I might call a true believer ---
that is, in the official myths that most or at least many journalists pursue about their craft’s essential
importance in the scheme of society. I have never been a true believer myself,
and that is not to say I have never taken the job seriously: of course, I have
always tried to do it as well as I could. But I have always avoided taking
refuge in noble shibboleths about the central importance of what I was doing.
No comments:
Post a Comment